«Λιλί Μαρλέν»: Το δημοφιλέστερο τραγούδι του Β' Παγκοσμίου Πολέμου ήταν αντιπολεμικό - iefimerida.gr

«Λιλί Μαρλέν»: Το δημοφιλέστερο τραγούδι του Β' Παγκοσμίου Πολέμου ήταν αντιπολεμικό

Η ηθοποιός Χάνα Σινγκούλα στο φιλμ του Φασμπίντερ Lili Marleen με θέμα τη ζωή της Lale Andersen
Η ηθοποιός Χάνα Σινγκούλα στο φιλμ του Φασμπίντερ Lili Marleen με θέμα τη ζωή της Lale Andersen

Μέσα στα παράξενα της ιστορίας ανήκει και αυτό: Το δημοφιλέστερο τραγούδι του Β' Παγκοσμίου Πολέμου είναι αντιπολεμικό και ανήκει στους ηττημένους.

Μοιάζει ναζιστικός ύμνος, όμως δεν είναι. Το «Λιλί Μαρλέν» (Lili Marleen) είναι τραγούδι αγάπης και συνεπώς αντιπολεμικό, μία από τις παραδοξότητες του Πολέμου. Χρησιμοποιήθηκε από τους ναζί, για να τονώσει το ηθικό των στρατιωτών, αλλά αγαπήθηκε και από τους Συμμάχους!

ΤΟ ΑΡΘΡΟ ΣΥΝΕΧΙΖΕΙ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΔΙΑΦΗΜΙΣΗ

Περιγράφει μια κοπέλα, την Λιλί Μαρλέν, να περιμένει έξω από το στρατόπεδο, και κάτω από φωτισμένο φανοστάτη, τον αγαπημένο της στρατιώτη.

H τραγουδίστρια Lale Andersen
H τραγουδίστρια Lale Andersen

H τραγουδίστρια Lale Andersen που ερμήνευε το τραγούδι, λατρεύτηκε από Γερμανούς και Αγγλοαμερικανούς στρατιώτες. Οι Βρετανοί και Αμερικανοί αξιωματικοί ενοχλούνταν ακούγοντας τους στρατιώτες τους να σιγοτραγουδούν γερμανιστί «Wie einst Lili Marleen », και μη μπορώντας να κάνουν αλλιώς, αποφάσισαν να το μεταφράσουν. Ακούστε το τραγούδι:

ΤΟ ΑΡΘΡΟ ΣΥΝΕΧΙΖΕΙ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΔΙΑΦΗΜΙΣΗ

Η Μαρλέν Ντίτριχ (Marlene Dietrich), το 1944, σαν λοχαγός του Αμερικανικού στρατού, ερμήνευσε τη Λιλί Μαρλέν, με αγγλικούς στίχους και έκανε το τραγούδι σήμα κατατεθέν της. Η Ντίτριχ ήταν Γερμανίδα αλλά το 1939, αηδιασμένη από τους ναζί, έγινε Αμερικανίδα υπήκοος και απαρνήθηκε τη γερμανική της υπηκοότητα.

Η ηθοποιός Μαρλέν Ντίτριχ
Η ηθοποιός Μαρλέν Ντίτριχ

Το τραγούδι κυκλοφόρησε επίσης με αγγλικούς στίχους και από την τραγουδίστρια και ηθοποιό Βέρα Λυν (Vera Lynn), η οποία υπήρξε εξαιρετικά δημοφιλής και μάλιστα ονομάστηκε "The Forces' Sweetheart"; από τους άγγλους στρατιώτες. Aκούστε το τραγούδι

ΤΟ ΑΡΘΡΟ ΣΥΝΕΧΙΖΕΙ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΔΙΑΦΗΜΙΣΗ

Η Βέρα στη διάρκεια του Δευτέρου Παγκοσμίου Πολέμου ταξίδευε δίνοντας παραστάσεις για να εμψυχώσει τα συμμαχικά στρατεύματα, τραγουδώντας και το «Λιλί Μαρλέν».

Χάνα Σινγκούλα
Η ηθοποιός Χάνα Σινγκούλα στο φιλμ του Φασμπίντερ Lili Marleen με θέμα τη ζωή της Lale Andersen

Το τραγούδι το συνέθεσε ο Norbert Schultze, ένα έτος πριν τον πόλεμο (1938).
Βασιζόταν σε ποίημα του Hans Leip για μια μελαγχολική δεσποινίδα, που περίμενε ολομόναχη έξω από τον γερμανικό στρατώνα τον αγαπημένο της.

καρτουν
Mία κοπέλα περίμενε ολομόναχη έξω από τον γερμανικό στρατώνα τον αγαπημένο της, το θέμα του τραγουδιού
ΤΟ ΑΡΘΡΟ ΣΥΝΕΧΙΖΕΙ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΔΙΑΦΗΜΙΣΗ

Όταν κυκλοφόρησε, για πρώτη φορά, δεν έπιασε καθόλου. Όταν όμως, το 1941, ένας Γερμανός αξιωματικός του Ραδιοφωνικού Σταθμού στο κατεχόμενο Βελιγράδι, το έπαιξε, έγινε χαμός! Από όλες τις κατεχόμενες χώρες, Γερμανοί στρατιώτες έστελναν γράμματα στον Σταθμό, ζητώντας να ακούσουν ξανά το άγνωστο αυτό τραγούδι. Σε λίγες εβδομάδες, η «Λιλί Μαρλέν» παιζόταν από όλους τους ραδιοφωνικούς Σταθμούς. Ταυτόχρονα, γινόταν χιτ και στους Συμμάχους. Η τεράστια δύναμη της «Λιλί Μαρλέν» είναι η Αγάπη που είναι πάνω από τον πόλεμο, πάνω από στρατούς και κράτη, πάνω από όλα.

Ακολουθήστε το στο Google News και μάθετε πρώτοι όλες τις ειδήσεις
Δείτε όλες τις τελευταίες Ειδήσεις από την Ελλάδα και τον Κόσμο, στο 
ΣΧΟΛΙΑΣΜΟΣ
Tο iefimerida.gr δημοσιεύει άμεσα κάθε σχόλιο. Ωστόσο δεν υιοθετούμε τις απόψεις αυτές καθώς εκφράζουν αποκλειστικά τον εκάστοτε σχολιαστή. Σχόλια με ύβρεις διαγράφονται χωρίς προειδοποίηση. Χρήστες που δεν τηρούν τους όρους χρήσης αποκλείονται.

ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ

ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ