Δημοσιογράφος των New York Times έκανε διακοπές στην Ελλάδα και περιγράφει όσα την ξετρέλαναν στο φαγητό και στην Επίδαυρο - iefimerida.gr

Δημοσιογράφος των New York Times έκανε διακοπές στην Ελλάδα και περιγράφει όσα την ξετρέλαναν στο φαγητό και στην Επίδαυρο

Ψητό ψάρι με φέτες λεμονιού
Αρθρογράφος των New York Times δίνει την δική της συνταγή για ψητό ψάρι/Φωτογραφία: Shutterstock
NEWSROOM IEFIMERIDA.GR

Διακοπές στην Ελλάδα έκανε μια δημοσιογράφος των New York Times, εκθειάζοντας την ελληνική κουζίνα, και θέλησε να μοιραστεί με τους αναγνώστες της μια συνταγή με ψάρι, εμπνευσμένη από τη χώρα μας.

ΤΟ ΑΡΘΡΟ ΣΥΝΕΧΙΖΕΙ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΔΙΑΦΗΜΙΣΗ

Με τίτλο «Φάτε σαν να είστε στην Ελλάδα», η Μελίσα Κλαρκ περιγράφει στιγμιότυπα από το ταξίδι της αλλά και την εντύπωση που της έκανε η παράσταση «Προμηθέας Δεσμώτης» στο αρχαίο θέατρο της Επιδαύρου, δίνοντας παράλληλα και μια συνταγή για ψητό ψάρι.

Οι εντυπώσεις της από το ταξίδι της στην Ελλάδα

«Μόλις επέστρεψα από τις διακοπές μου. Η οικογένειά μου κι εγώ περάσαμε 10 ημέρες στην Ελλάδα, όπου έφαγα ψητά ψάρια -σαρδέλες, μπαρμπούνια, κολιούς-, ταΐζοντας τα κεφάλια στις γάτες που πάντα μαζεύονταν γύρω από τα πόδια μου.

Ψητά σαρδέλες και άλλα θαλασσινά απόλαυσε στις διακοπές της στην Ελλάδα η δημοσιογράφος των New York Times
Ψητά σαρδέλες και άλλα θαλασσινά απόλαυσε στις διακοπές της στην Ελλάδα η δημοσιογράφος των New York Times

Φάγαμε επίσης τηγανητά ψάρια: μικρές, τραγανές και αλμυρές αντζούγιες και αθερίνα, στα οποία έριχνα χυμό λεμονιού και τα έτρωγα ολόκληρα παρακολουθώντας τον ήλιο να χάνεται μέσα στο Αιγαίο. Όλα αυτά τα συνοδεύαμε με τοπικό κρασί. Συνήθως δεν υπήρχε λίστα κρασιών στις ταβέρνες που πηγαίναμε, υπήρχαν μόνο παγωμένες καράφες με λευκό, ροζέ ή κόκκινο κρασί, μαζί με ούζο για να συνοδεύει το ορεκτικό και σφηνάκια λικέρ μαστίχας για το κλείσιμο της βραδιάς. Έφαγα επίσης σαλάτες με φέτα και ντομάτα, κόκκινο κρεμμύδι και αγγούρι καθημερινά και δεν τις βαρέθηκα ποτέ».

ΤΟ ΑΡΘΡΟ ΣΥΝΕΧΙΖΕΙ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΔΙΑΦΗΜΙΣΗ

Η συνταγή της για ψητό ψάρι

Η δημοσιογράφος με ενθουσιασμό αναφέρει πως σίγουρα θα φτιάξει κι αυτή την δική της σαλάτα, την οποία και θα συνοδεύσει με ψητά ή βραστά ψάρια – ανάλογα με το τι θα βρει στην τοπική αγορά και στην συνέχεια παραθέτει την δική της συνταγή για ψητό λεμονάτο ψάρι με βότανα και ελιές χρησιμοποιώντας διάφορες συμβουλές και tips που έμαθε από το ταξίδι της στην Ελλάδα.

Χωριάτικη σαλάτα με φόντο το Αιγαίο
Επί 10 ημέρες έτρωγε χωριάτικη σαλάτα και δεν την βαρέθηκε ποτέ

Η συνταγή της: Αγοράστε ένα ολόκληρο ψάρι ή δύο φιλέτα περίπου ίδιου μεγέθους. Περάστε το εσωτερικό του ψαριού με ελαιόλαδο, αλατοπιπερώστε το και γεμίστε το με όλα τα αρωματικά βότανα που έχετε (ή ακόμη και με φύλλα μάραθου). Εάν χρησιμοποιήσετε φιλέτα, περάστε με λάδι την πέτσα, και μετά κάντε ένα σάντουιτς με τα αρωματικά στο κέντρο. Βάλτε το ψάρι στην σχάρα και ψήστε το μέχρι να σκάσει η πέτσα και το κέντρο να μαγειρευτεί. Αν πάλι το βάλετε στο φούρνο, ψήστε για μερικά λεπτά, στην συνέχεια αναποδογυρίστε το και αφήστε το για λίγα λεπτά ακόμη.

Το dressing λεμονιού που έμαθε από την Ελλάδα

Και τώρα ακολουθούν όσα έμαθε από την Ελλάδα. Όσο τα ψάρια μαγειρεύονται, φτιάξτε ένα dressing λεμονιού. Στύψτε ένα λεμόνι σε ένα μπολ και ρίξτε αλάτι μέχρι να έχει μια ισορροπημένη γεύση μεταξύ αλμυρού και ξινού. Στην συνέχεια, ρίξτε καλό λάδι, αλλά όχι πάρα πολύ. Αρκετό για να γίνει κάτι που θα μπορούσατε και να το πιείτε. Θα πρέπει, όμως να είναι ελαφρύτερο και λιγότερο λιπαρό από ένα dressing σαλάτας αλλά πολύ λεμονάτο. Ρίξτε το πάνω από το ψητό ψάρι σας και σερβίρετέ το με πολλές ελιές και κομμένο σε φέτες, γλυκό κρεμμύδι στο πλάι.

ΤΟ ΑΡΘΡΟ ΣΥΝΕΧΙΖΕΙ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΔΙΑΦΗΜΙΣΗ
dressing λεμονιού
To dressing λεμονιού, λέει πως πρέπει να μην έχει πάρα πολύ λάδι, τόσο ώστε να μπορεί να το πιει κανείς

Μια απλή ντοματοσαλάτα ή μια πράσινη σαλάτα είναι το μόνο που χρειάζεστε ως συνοδευτικό. Αν θέλετε όμως κάτι άλλο, ένα ριζότο ντομάτας είναι ιδανικό.

Εντυπωσιασμένη από την παράσταση «Προμηθέας Δεσμώτης» στο αρχαίο θέατρο της Επιδαύρου

Τέλος, η δημοσιογράφος, θέλησε να αναφερθεί και στα βιβλία που διαβάζει τον τελευταίο καιρό και που φυσικά έχουν επηρεαστεί από το ταξίδι της στην Ελλάδα. Όπως την μετάφραση της «Οδύσσειας» της Έμιλι Γουίλσον και την μετάφραση του «Προμηθέα Δεσμώτη» του Αισχύλου από τον Τζοέλ Αγζί, προκειμένου, όπως λέει να προετοιμαστεί για την παράσταση που παρακολούθησε στο αρχαίο θέατρο της Επιδαύρου. Και όπως γράφει: «Αν και το βιβλίο επικεντρώνεται στον Προμηθέα, για μένα ο πιο διακεκριμένος ρόλος είναι της Ιούς, την οποία υποδύεται η Πέγκυ Τρικαλιώτη.

Η Ιώ αρνείται την ερωτική προσοχή του Δία, αλλά ξέρει πως θα πρέπει να πληρώσει για την εξορία της από την πατρίδα της και αναγκάζεται να διαφύγει από τον γνωστό κόσμο. Παρακολουθώντας όλο αυτό ενώ κάθομαι στα φθαρμένα πέτρινα παγκάκια του αρχαίου θεάτρου, κάνει την οργή των θεών ακόμη πιο έντονη. Ανυπομονώ να επιστρέψω στην Ελλάδα» κλείνει το άρθρο της η δημοσιογράφος Μελίσα Κλαρκ.

ΤΟ ΑΡΘΡΟ ΣΥΝΕΧΙΖΕΙ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΔΙΑΦΗΜΙΣΗ

Φωτογραφίες: Shutterstock

Ακολουθήστε το στο Google News και μάθετε πρώτοι όλες τις ειδήσεις
Δείτε όλες τις τελευταίες Ειδήσεις από την Ελλάδα και τον Κόσμο, στο 
ΣΧΟΛΙΑΣΜΟΣ
Tο iefimerida.gr δημοσιεύει άμεσα κάθε σχόλιο. Ωστόσο δεν υιοθετούμε τις απόψεις αυτές καθώς εκφράζουν αποκλειστικά τον εκάστοτε σχολιαστή. Σχόλια με ύβρεις διαγράφονται χωρίς προειδοποίηση. Χρήστες που δεν τηρούν τους όρους χρήσης αποκλείονται.

ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ

ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ