fbpx Κύπρος: Οι 56 φράσεις στο γλωσσάριο του ΟΑΣΕ που εξόργισαν δημοσιογράφους και κόμματα | ΚΟΣΜΟΣ | iefimerida.gr
×
ΣΧΟΛΙΑΣΜΟΣ
Tο iefimerida.gr δημοσιεύει άμεσα κάθε σχόλιο. Ωστόσο δεν υιοθετούμε τις απόψεις αυτές καθώς εκφράζουν αποκλειστικά τον εκάστοτε σχολιαστή. Σχόλια με ύβρεις διαγράφονται χωρίς προειδοποίηση. Χρήστες που δεν τηρούν τους όρους χρήσης αποκλείονται.
ΚΟΣΜΟΣ
ΔΕΝ ΤΙΣ ΥΙΟΘΕΤΟΥΝ

Κύπρος: Οι 56 φράσεις στο γλωσσάριο του ΟΑΣΕ που εξόργισαν δημοσιογράφους και κόμματα

Προκάλεσε έντονες αντιδράσεις από Ελληνοκύπριους δημοσιογράφους και πολιτικά κόμματα
17|07|2018 | 13:57
Προκάλεσε έντονες αντιδράσεις από Ελληνοκύπριους δημοσιογράφους και πολιτικά κόμματα

Η Ένωση Συντακτών Κύπρου (ΕΣΚ) ανακοίνωσε, έπειτα από σημερινή συνεδρίαση του διοικητικού της συμβουλίου, ότι δεν υιοθετεί το περιεχόμενο του Γλωσσαρίου του Οργανισμού για την Ασφάλεια και Συνεργασία της Ευρώπης σε σχέση με το Κυπριακό.

Το Γλωσσάριο, που προκάλεσε έντονες αντιδράσεις από Ελληνοκύπριους δημοσιογράφους και πολιτικά κόμματα, περιέχει 56 εκφράσεις και λέξεις που από τους συντάκτες του κρίθηκαν «ευαίσθητες» για τη μια ή την άλλη κοινότητα της Κύπρου και γίνεται εισήγηση για χρήση τους.

Το δ.σ. της ΕΣΚ αναφέρεται σε σχετική ανακοίνωση, ύστερα από διεξοδική μελέτη και εξαντλητική συζήτηση, αποφάσισε ότι «ουδόλως υιοθετεί το συνολικό περιεχόμενο του Γλωσσαρίου του ΟΑΣΕ».
Η ανακοίνωση σημειώνει ότι το δ.σ. της ΕΣΚ «αναγνωρίζει τις καλές προθέσεις των εμπνευστών και συντακτών του Γλωσσαρίου. Πλην όμως, το τελικό αποτέλεσμα δεν δικαιώνει τις προθέσεις αυτές».

Τέλος, προστίθεται ότι το δ.σ. της ΕΣΚ «υπερασπιζόμενο την ελευθερία έκφρασης, καλεί τον κάθε δημοσιογράφο να πράξει κατά συνείδηση. Εκ του αποτελέσματος η προώθηση της όλης ιδέας εκ μέρους του ΟΑΣΕ, δυστυχώς, αποδείχθηκε άτοπη».

Πηγή: ΑΠΕ-ΜΠΕ

ΣΧΟΛΙΑ