fbpx Τι σημαίνει η φράση του Βελουχιώτη «Καλή Αντάμωση στα γουναράδικα» που έκανε άνω κάτω τη Βουλή | ΕΛΛΑΔΑ | iefimerida.gr
×
ΣΧΟΛΙΑΣΜΟΣ
Tο iefimerida.gr δημοσιεύει άμεσα κάθε σχόλιο. Ωστόσο δεν υιοθετούμε τις απόψεις αυτές καθώς εκφράζουν αποκλειστικά τον εκάστοτε σχολιαστή. Σχόλια με ύβρεις διαγράφονται χωρίς προειδοποίηση. Χρήστες που δεν τηρούν τους όρους χρήσης αποκλείονται.
ΕΛΛΑΔΑ
ΛΑΪΚΗ ΕΚΦΡΑΣΗ ΠΟΛΛΩΝ ΦΟΡΤΙΣΕΩΝ

Τι σημαίνει η φράση του Βελουχιώτη «Καλή Αντάμωση στα γουναράδικα» που έκανε άνω κάτω τη Βουλή

Τι σημαίνει η φράση του Βελουχιώτη «Καλή Αντάμωση στα γουναράδικα» που έκανε άνω κάτω τη Βουλή
17|07|2013 | 10:48

Ηταν μια λαϊκή έκφραση που αγαπούσε να χρησιμοποιεί ο Αρης Βελουχιώτης, το «καλή αντάμωση στα γουναράδικα», που χθες, παραφρασμένο σχετικά ως ραντεβού προκάλεσε θύελλα αντιδράσεων. Τι σημαίνει όμως και πως προέκυψε αυτή τη φράση;

Κάθε φορά που οι αλεπούδες έβγαιναν προς αναζήτηση τροφής, λέει ο λαός, ποτέ δεν ήταν βέβαιες πως θα επιστρέψουν στη φωλιά τους και έλεγαν μεταξύ τους σα γούρι τον χαιρετισμό «καλή αντάμωση στα γουναράδικα». Αν δηλαδή έπεφταν σε κάποια παγίδα ή τις σκότωναν οι κυνηγοί, θα συναντιόνταν πάλι στον πάγκο του γουναρά. Η έκφραση αυτή πήρε χρήση στην καθημερινή γλώσσα του λαού και υιοθετήθηκε από τον Αρη Βελουχιώτη που όταν την έλεγε, αναφερόταν στο πιθανό μέλλον τόσο του ίδιου όσο βέβαια και των συντρόφων του.

ΣΧΟΛΙΑ